Prilika za usavršavanje u Francuskoj
- Prilika za usavršavanje u Francuskoj
- Post By dejanl
- 19:25, 1 decembar, 2009

Podgorica, (MINA) – Sporazum o mobilnosti mladih iz Crne Gore i Francuske je osnov za buduænost i novi elan za studente, poruèio je danas francuski ministar za imigraciju, integracije, nacionalni identitet i zajednièki razvoj, Erik Beson.
Beson i potpredsjednik crnogorske Vlade Svetozar Maroviæ potpisali su Ugovor èiji je cilj, kako su saopštili, da se mladi struènjaci i crnogorski studenti ohrabre i iz profesionalnih razloga borave u Francuskoj.
Projekat je namijenjen studentima, stažistima i mladim struènjacima koji se mogu usavršavati u Francuskoj.
Maroviæ je kazao da æe 100 osoba biti obuhvaæeno projektom. »Ali to ne znaèi da, ako stvari budu išle u pravom smjeru, te brojke neæemo pomjeriti«.
Beson je rekao da æe studenti naredne studijske godine moæi da putuju u Francusku.
Kako je objasnio, studenti koji imaju master ili struènu diplomu francuske ili crnogorske viskoškolske ustanove koja saraðuje sa francuskom, imaæe dozvolu boravka kako bi mogli da pronaðu zaposlenje.
Jedini problem, naveo je on, moglo bi da bude pronalaženje odgovarajuæih preduzeæa stažistima.
»To može da bude mala poteškoæa kada je primjena ovog sporazuma u pitanju«, rekao je on.
Beson je objasnio da mladi struènjaci moraju imati izmeðu 18 i 35 godina. »Bez obzira na diplomu i struku, ukoliko naðu neki posao u Franauskoj, oni mogu da obavljaju taj posao u periodu od 24 mjeseca.«
Beson je kazao da je slobodno kretanje ljudi prva etapa približavanja Evropskoj uniji.
»Francuska je veoma ponosna što se zalagala za ukidanje viza i podržala ovaj projekat. Ukidanje vize je jedna etapa i Francuska je odluèila da predloži ovaj sporazum«, naveo je on.
Beson je studentima poruèio da su oni bogatstvo Crne Gore, dodajuæi da taj sporazum predstavlja suprotnost »odlivu mozgova«.
Maroviæ je naveo da odluka Savjeta ministara EU pokazuje da Evropa ostaje prioritetan spoljnopolitièki cilj Crne Gore.
»Ovi konkretni rezultati su dokaz da to nije samo prièa, veæ konkretna realnost u kojoj žive konkretni ljudi i koja treba da bude u korist svima«, poruèio je on.
Dekan Fakulteta politièkih nauka Srðana Darmanoviæ kazao je da je odluka francuske vlade o sporazumu direktan doprinos ulaganju u mladu generaciju, dodajuæi da se vrata Evrope otvaraju upravo njima.
»Zato je Univerzitet Crne Gore pravo mjesto sa kog æe Sporazum krenuti u život«, zakljuèio je on.
Student Fakulteta politièkih nauka Marija Draškoviæ kazala je da ugovor daje šansu mladim ljudima da prodube svoje znanje i zaposle se.
»Studenti æe se, ohrabreni novim znanjima, vratiti u Crnu Goru i doprinijeti njenom daljem približavanju Uniji«, rekla je ona.
(kraj) boj/del